Translation of "focusing on" in Italian


How to use "focusing on" in sentences:

Why are we focusing on my crew?
Perche' ci stiamo... concentrando sul mio personale?
The company is active around the globe, focusing on the areas of electrification, automation and digitalization.
La società è attiva in tutto il mondo, in particolare nei settori dell'elettrificazione, dell'automazione e della digitalizzazione.
We do that by focusing on the fundamentals.
E lo facciamo concentrandoci sui fondamentali.
Really focusing on a mystery reminds me of the old days.
Concentrarmi sul mistero mi ricorda i vecchi tempi.
That's because you're focusing on the Fourth Dynasty while these particular glyphs are derived from Third Dynasty regional variants.
Flynn: Perché ti stai concentrando sulla quarta dinastia. Questi caratteri, invece,..
And when people start focusing on what they want, what they don't want falls away.
mi dissero che non avrei mai potuto leggere, scrivere o comunicare! Non vai molto lontano nella vita!
If somebody told her you were investigating global disturbances and cosmic radiation instead of focusing on the wedding, like you promised.
Venire a sapere da qualcuno che tu stai indagando......su quei fenomeni atmosferici e sulle radiae'ioni cosmiche......invece di concentrarti sul matrimonio, come le hai promesso.
Right now I'm focusing on that one little body of water where that slaughter takes place.
Per ora mi sto concentrando su quel piccolo specchio d'acqua dove avvengono i massacri.
While focusing on member needs, cooperatives work for the sustainable development of their communities through policies accepted by their members.
Le cooperative operano per uno sviluppo durevole e sostenibile delle proprie comunità attraverso politiche approvate dai propri soci. Scarica il manifestino ICA
A master of business administration, known as an MBA, is a graduate degree awarded to those who complete a program focusing on business management.
Un Master in Business Administration, conosciuto come MBA, è una laurea di secondo livello conferita a chi completa un programma di studi incentrato sulla gestione aziendale.
The company is active in more than 200 countries, focusing on the areas of electrification, automation and digitalization.
Attiva in più di 200 Paesi, si focalizza nelle aree dell’elettrificazione, automazione e digitalizzazione.
Isn't that what we should be focusing on?
Non è questo a cui dovremmo pensare?
Well, you'll say you wanted to spend more time focusing on your home district.
Beh, dirai che volevi avere piu' tempo da dedicare alla tua circoscrizione.
But I'll not be focusing on what I want today.
Ma non posso pensare a quello che voglio per me.
Over half of the 18 that she needs, which is why I'd like to start focusing on the Senate.
Oltre la meta' dei 18 che le servono. Ed e' per questo che ora mi sto focalizzando sul Senato.
That's the wrong part of the sentence to be focusing on.
Ecco, io le dico una cosa e lei subito si va a fossilizzare sulle cose inutili.
And anyway, there is something to be said about moving through it and focusing on us and not on the affair.
E comunque fa bene guardare avanti e pensare a noi, non al tradimento.
You know the way that you can help me the best is to do exactly what you're doing right now, focusing on your recovery.
L'unico modo in cui puoi aiutarmi è continuare a fare quello che stai facendo, pensare alla tua guarigione.
Shouldn't we be focusing on getting her out the door right now before it's one of us next?
Non dovremmo pensare a buttarla fuori adesso, prima che un'altra di noi sia la prossima?
Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda.
Il dibattito si dividera' in due parti: DIBATTITO PER LE ELEZIONI PRESIDENZIALI la prima parte si focalizzera' sulla politica estera, mentre la seconda sulla politica interna.
You're focusing on the wrong thing.
Ti stai concentrando sulla cosa sbagliata.
Instead of focusing on the warrior, focus on the priestess, and the nurturer, the good-hearted person inside of you.
Invece di concentrarti sull'essere una guerriera, concentrati sull'essere sacerdotessa, sull'essere altruista e sulla persona gentile che c'è in te.
You know, ever since you told me I'm Taylor, I've... been focusing on what that means for me, but... you've been living with this for 25 years.
Sai, da quando mi hai detto che sono Taylor, mi... Sono concentrata su cosa significhi per me, ma... Tu ci convivi da venticinque anni.
He dragged the Trancoso family into the modern era by focusing on cyber crime.
Ha trascinato la famiglia Trancoso nell'era moderna, concentrandosi sui reati informatici.
We need to unite and stop focusing on each other's differences... especially in immature and outdated ways.
Dobbiamo unirci e smetterla di pensare alle nostre differenze e specialmente di farlo in maniera immatura e obsoleta.
But really, I just feel like I should be focusing on me.
Ma in realtà dovrei concentrarmi su me stessa.
I feel from your face you're freaked by the flow of blood, which is fully fixable in a snap by focusing and following the flow of my words as you're flowing and floating, which is why you're focusing on my commands.
Percepisco dal suo volto che è sconvolto dal sangue, cosa che si può risolvere in un secondo e concentrandosi e seguendo il flusso delle mie parole, mentre scorre e fluttua, motivo per il quale si sta concentrando sui miei comandi.
Okay, this is a still from one of your security cameras and the suspect is focusing on a very specific folder from a very specific box, any idea who that box belongs to?
Ok, questa e' un'immagine di una delle vostre telecamere e il... sospettato si concentra su una specifica cartella in una specifica cassetta. Qualche idea su di chi sia?
And it's been good for keeping her busy, focusing on something else.
E le ha fatto bene. Tenendola occupata e facendola concentrare su altre cose.
I think this whole focusing on work thing is getting to me.
Credo che questa storia di focalizzarmi sul lavoro stia avendo degli effetti su di me.
Which is why you should be focusing on Phase 2.
Per questo dovrebbe concentrarsi sulla Fase 2.
By focusing on discrete types of users, it makes it easier to visualize and imagine how these actors would interact with a system and identify important use cases and features.
Concentrandosi su tipi discreti di utenti, rende più facile visualizzare e immaginare come questi attori interagirebbero con un sistema e identificare casi d'uso e funzionalità importanti.
Focusing on the whole of the malware lifecycle, not just on a specific part, allows ESET to provide the highest level of protection possible.
Non concentrandosi solo su una parte specifica del ciclo di vita del malware, ESET è in grado di fornire il massimo livello di protezione possibile.
By focusing on your unique challenges and opportunities, we ensure our solution is appropriate now and better every year.
Concentrandoci sulle vostre sfide e opportunità specifiche, garantiamo l’adeguatezza della nostra soluzione in questo momento e il suo miglioramento anno dopo anno.
It is very important for us to spend time each day focusing on God.
Per noi è importantissimo trascorrere del tempo ogni giorno per concentrarci su Dio.
And they're saying, "Hey, this is nice, but --" Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic."
Come quel grafico di focus, molti degli insegnanti hanno detto: "Ho la sensazione che molti dei ragazzi stiano saltando intorno ma non si stiano concentrando sull'argomento". Quindi abbiamo creato quel diagramma di focus.
We're focusing on hardware because it is hardware that can change people's lives in such tangible material ways.
Ci stiamo concentrando sull'hardware perché è l'hardware che può cambiare le vite delle persone in modi davvero tangibili.
I know this because at DoSomething.org, which is the largest organization for teenagers and social change in America, about six months ago we pivoted and started focusing on text messaging.
Lo so perché a DoSomething.org, che è la più grande organizzazione per gli adolescenti e per il cambiamento sociale negli Stati Uniti, circa sei mesi fa abbiamo dato una svolta e abbiamo cominciato a rifocalizzarci sugli sms.
I know that it could sound pretty weird to speak about mono when the number of possibilities is so huge, but I push you to consider the option of focusing on just one task, or maybe turning your digital senses totally off.
So che può sembrare piuttosto strano parlare di mono quando il numero di possibilità è così enorme, ma voglio spingervi a considerare l'opzione di concentrarvi solo su un compito, o magari a spegnere del tutto i vostri sensi digitali.
And one of the things I'm going to spend a lot of time focusing on are the genes that can cause autism.
Una delle cose di cui parlerò estensivamente sono i geni che possono causare l'autismo.
So that's what we are focusing on.
È su questo, che ci dobbiamo concentrare.
And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong.
ho cominciato a rendermi conto delle centinaia di piccole cose che vanno per il verso giusto tutti i giorni a cui non avevo mai fatto caso, e che davo per scontate, invece di concentrarmi sulle tre o quattro che vanno male.
Because focusing on that part of it -- not the mechanics of what you're building, but the who, and the leading part -- is where change comes.
Perché é concentrandosi su questo aspetto, non sui dettagli tecnici del vostro progetto, Perché é concentrandosi su questo aspetto, non sui dettagli tecnici del vostro progetto, ma su quelli umani, e sulla leadership, che si realizza il cambiamento.
9.7245469093323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?